„Sie fürchten ihren Herrn über sich und tun, was ihnen befohlen wird.“ [An-Naḥl 16:50]
Shaykh al-Islām Fakhr ad-Dīn sagte in seinem Tafsīr: „[…] Zweites Thema: Die Anthropomorphisten (mushabbihah) sagten: Allahs Aussage „Sie fürchten ihren Herrn über sich“ [An-Naḥl 16:50] bedeutet, dass Gott, der Allerhöchste, physisch über ihnen ist.
Wisse, dass wir dieses Missverständnis ausführlich in unserer Interpretation von „Und Er ist der Bezwinger über Seine Diener“ [Al-Anʿām 6:18] behandelt haben. Was wir hier hinzufügen, ist Folgendes: Allahs Aussage „Sie fürchten ihren Herrn über sich“ bedeutet, dass sie die Bestrafung von ihrem Herrn fürchten, die von oben auf sie herabgesandt wird. Da der Ausdruck diese Bedeutung zulässt, scheitert ihr Argument.
Darüber hinaus muss diese „fawqiyyah“ als Überlegenheit in Macht und Herrschaft interpretiert werden, wie in Seiner Aussage: „Und wir sind ja Bezwinger über sie“ [Al-Aʿrāf 7:127]. Was diese Interpretation stärkt, ist, dass, wenn Allah sagte: „Sie fürchten ihren Herrn über sich“, die Ursache für diese Furcht die Hoheit ihres Herrn über sie in Macht sein muss, da es in den Prinzipien der Rechtswissenschaft (uṣūl al-fiqh) verankert ist, dass eine mit einer Beschreibung verbundene Regelung rechtfertigt, dass diese Beschreibung korrekt ist.
Wenn dies festgestellt ist, sagen wir: Diese Interpretation ist nur gültig, wenn „fawqiyyah“ Überlegenheit in Macht und Herrschaft bedeutet, da dies Furcht verursacht. Was jedoch physisches und räumliches „fawqiyyah“ (fawqiyyah bi-l-jiha wa-l-makān) betrifft, so führt dies nicht notwendigerweise zu Furcht, wie ein Wächter möglicherweise physisch über einem König in Ort und Richtung sein kann, während er gleichzeitig dessen niedrigster Diener ist. Damit wird dieses Missverständnis widerlegt. […]“